湘南自然薯栽培その3

 
2022/12/31 9:42:49|英語
11/27 Farm visit
昨年に続き、KSGGのfarm visitのイベントを実施しました。快晴の下、約10名の留学生が集まってくれました。最初は浜田牧場の若牛を見学頂きました。その後、サツマイモ畑に移動してランチ。多くのサツマイモ料理が平塚の英会話仲間によって提供いただきました。そして最後にサツマイモを掘って頂きました。皆様、お疲れさまでした。
Continuing from last year, Held a farm visit event for KSGG. About 10 international students gathered under the fine weather. At first, Had a tour of young cows at Hamada dairy farm. After that, Moved to a sweet potato field and had lunch. Many sweet potato dishes were served by Hiratsuka's English conversation companions. And finally, all guests  dug the sweet potato. Thank you all for your hard work.







2022/11/23 14:16:32|その他栽培
11/19玉葱の定植完了/Completed planting of onions
EFCの皆さんの助けを借りて赤玉250本そして白玉200本の玉葱(中世)の定植を完了しました。2日後の日曜日は雨との事、無事活着すると期待します。
With the help of everyone at EFC, have completed planting 250 red and 200 white onions (medieval). Two days later, on Sunday, it will be raining, so I expect it to take root safely.







2022/11/23 14:11:31|自然薯
11/18自然薯の蔓葉剥がし完了/Completion of peeling vine leaves from Japanese yam field
第一圃場の自然薯の蔓葉の剥がしが完了しました。先に第四圃場そして第二圃場の約2,000本の自然薯の蔓葉の剥がしを完了しています。
The vine leaves of the Japanese yams in the first field have been peeled off. First, have completed removing the vine leaves from about 2,000 Japanese yams in the 4th and 2nd fields.







2022/11/23 14:00:50|自然薯
11/15自然薯の蔓葉剥がし/Peeling vine leaves from Japanese yam field
後の自然薯の収穫を容易にするために蔓葉をネットごと取り外しました。が、地面の薯の蔓はそのままにしています。少しでも成熟を止めないためです。
Removed the vine leaves together with the net to facilitate later harvesting of Japanese yam. But Leave the yam vines on the ground untouched. Because it doesn't stop maturing even a little.







2022/11/23 13:54:00|その他栽培
11/11 玉葱用マルチ布設/Multi laying for onions
EFCで集まってくれた方々の助けを借りてマルチを2畦敷設しました。これは玉葱苗(中世)の赤玉と白玉を後日定植するためです。
Two ridges of mulch were laid with the help of the people who gathered at EFC. This is to plant red and white onion seedlings (medieval) at a later date.