| 1/23大磯の十両力士ー湘南乃海の活躍/Good performance of Oiso Juryo Sumo Wrestlers - Shonan no Umi | | | | 隣町の大磯出身の相撲取りの新十両湘南乃海が今年の初場所で12勝3敗の好成績を収めました。近くの畑で家庭菜園を営むYさんは湘南乃海のお爺さんと知り合いです。魚屋さんをしているそうです。 そこで自然薯を差し入れして彼の番付表と相撲部屋の新聞を頂きました。 New Juryo Shonan Noumi, a sumo wrestler from the neighboring town of Oiso, achieved a good performance of 12 wins and 3 losses in this year's first tournament. Y-san, who runs a vegetable garden in a nearby field, is acquainted with grand parent of Shonan Noumi. He runs a fishmonger. So I presentes them Japanese yam and gave me his grand san's ranking list and the sumo stable newspaper. |
|
| 1/22留学生を吾妻山と旧吉田邸にご案内/Guide foreign students to Azumaya and former residence of Yoshida Shigeru | | | 東京、横浜の留学生を二宮の吾妻山にご案内して満開の菜の花を満喫していただきました。富士山はあいにく見えませんでした。午後は、大磯の旧吉田邸を見学してもらいました。ここからは富士山が少しの間姿を見せてくれました。 We guided international students from Tokyo and Yokohama to Azumayama in Ninomiya. And enjoyed the canola flowers in full bloom. Unfortunately, we could not see Mt.Fuji. In the afternoon, visited the former residence of Yoshida Shigeru in Oiso. From here, Mt.Fuji could be seen for a short time. |
|
| 1/11 近くの農家さんの自然薯/Japanese yams of the farmer near by | | | 一昨年から近くで自然薯を栽培しているTさんに彼のお客様に配る自然薯を見せて頂きました。昨年は約300本の自然薯を栽培しています。が、大きいもので600gほどでまだまだ自然薯栽培に工夫(定植後の蔓葉の養生、追肥や除草など)が必要です。でも、自然薯の包装は立派です。 Mr. T, who has been cultivating Japanese yam nearby since the year before last, showed me the yam he is giving out to his customers. Last year, he cultivated about 300 Japanese yams. However, a large one is about 600g, and it is still necessary to devise ways to cultivate yam (curing of vine leaves after planting, additional fertilization, weeding, etc.). But the packaging of wild yam is admirable. |
|
| 1/6 落語会チケット発券/Issuance of ticket of Rakugo performance | | 昨年12月にネット予約した平塚文化会館での立川志の輔独演会のチケットをやっと近くのコンビニで発券して手に入れることができました。初めての体験です。(当初はチケットが郵送で送られるものと思っていました。) 2月25日の開催が楽しみです。 Could get tickets for Shinosuke Tatekawa's solo performance at the Hiratsuka art and cultual , which I booked online,last December, at a nearby convenience store. It's my first experience. (At first, I thought the tickets would be sent by mail.) I am looking forward to the event on February 25th. |
|
2022/12/31 10:21:10| その他栽培 | 12/25 今年最後のEFC/Last EFC of this year | | | 昨夜からの寒波で朝は富士山がきれいに見えました。今年最後のEFCを実施しました。秋ジャガ、大根、カブなどたくさん収穫しました。 Mt. Fuji looked beautiful in the morning due to the cold wave from last night.Had the last EFC of the year. Harvested a lot of autumn potatoes, radishes, turnips, and more. |
|
|