湘南自然薯栽培その3

 
2025/05/31 12:36:10|英語
5/25春のファームビジット/Spring farm visit
雨が心配されましたが、昼間には曇りとなり無事にイベントを実施することができました。浜田牧場さんで新鮮な牛乳を飲んでから若牛に給餌体験をして頂きました。その後、ジャガイモ畑に移動しておもてなしチームが用意してくれたジャガイモのスープ、ケーキ、デザートなどをいただきながらランチを楽しんで頂きました。最後に、多くのジャガイモを掘って持ち帰って頂きました。
Although worried about rain, the weather cleared up during the day and we were able to hold the event without any problems. After drinking fresh milk at Hamada Farm, the guests had the opportunity to feed young cows. After that, they moved to a potato field and enjoyed a lunch of potato soup, cake, dessert, and other dishes prepared by the hospitality team. Finally, they dug up many potatoes to take home.







2025/05/31 12:22:07|自然薯
5/19自然薯の定植とネット張り/Planting Japanese yam and putting up nets
第四圃場脇で育苗していた種薯の中で既に蔓が伸びていた物を1畦分移植しました。そしてネット張りまで実施しました。
Among the Japanese yam seedlings that were growing beside the fourth field, transplanted one row of seed yams that already had vines. Also put up nets.







2025/05/31 12:14:29|モロヘイヤ
5/17モロヘイヤの定植/Planting molokheiya
自宅のサンルーム内で育苗していたモロヘイヤを畑に定植しました。
3畦を作り、黒マルチを布設後に穴を開けて約200本のモロヘイヤを
移植しました。その後に寒冷紗でトンネルを作りました。
Planted the molokheiya seedlings I had been growing in the sunroom at home in the field.
Made three ridges, laid black mulch, dug holes, and transplanted about 200 molokheiyas.
Then made a tunnel out of cheesecloth.







2025/05/31 11:36:38|その他栽培
5/17コメ育苗トレーのハウス外への移動/Moving rice seedling trays out of the greenhouse
加湿庫で発芽してから4日後に育苗トレーをハウスに移して育苗した物をハウス外の野外スペースに移動しました。育苗トレーをきれいに並べる苗並べ器を使いますので腰を痛めないで済みます。ハウスには次の4パレット分の育苗トレーを並べます。
Four days after the seeds germinated in the humidified chamber, the seedling trays were moved to the greenhouse and the seedlings were then moved to the outdoor space outside the greenhouse. A seedling sorter was used to neatly arrange the seedling trays, so it was not necessary to strain one's back. The next four pallets of seedling trays were then arranged in the greenhouse.







2025/05/31 11:15:05|その他栽培
5/11お米の種籾の催芽用加湿開始/Started humidification for germination of rice seeds
浜田牧場さんの稲作に使用する稲苗を委託しているOファームの種籾の仕込みを手伝いました。20ヘクタール以上の田圃の稲作のために1,000以上のトレーに仕込んだ種もみを120個を収納するパレットを12組ほど仕込みました。それを最後に催芽用の加湿テント(4パレっと収容)に運び込みます。3日後には別のハウスに移してその後の育苗を行います。
Assisted O Farm, which provides rice seedlings for Hamada Farm's rice cultivation, prepare the seeds. We prepared about 12 pallets, each containing 120 trays, totally over 1,000 trays, for rice cultivation in over 20 hectares of rice fields. Finally, O-san carried them into a humidification tent (holding 4 pallets) for germination. After 3 days, we moved them to another greenhouse for further seedling cultivation.