| 12/4自然薯の試し掘り/Japanese yam digging up | 九州からお客様が見えました。第四圃場で試し掘りをしていただきました。 最初の2本が大物で、それぞれ1kg,1.5kgの薯でした。 A guest visited our house from Kyushu. Showed her the trial digging in the fourth field. The first two were big ones, 1kg and 1.5kg, respectively. |
|
| 11/28 Farm visit | | | | KSGGのイベントであるFarm visitを実施しました。快晴の下、10名の外国人留学生他が平塚のサツマイモ畑に来てくれました。皆さん、たくさんのサツマイモ料理を賞味してその後各自サツマイモを堀上げて持って帰って貰いました。 The Farm visit, an event of KSGG. were held under the clear sky, 10 foreign students and others came to the sweet potato field in Hiratsuka. Everyone enjoyed a lot of sweet potato dishes, and after that, they dug up the sweet potatoes and brought them home. |
|
2021/12/31 14:03:19| サツマイモ | 12/20サツマイモ料理/Sweet potato dishes | | | | 来週のFarm visitのお客様に提供するサツマイモ料理を平塚英会話愛好家の皆さんが作成してくれました。芋の菓子、芋羊羹など。サツマイモ畑傍で試食をしました。とても美味でした。 The Hiratsuka English circle members prepared sweet potato dishes for next week's Farm visit customers. Potato sweets, potato yokan, etc. had a tasting near the sweet potato field. It was very delicious. |
|
| 11/13留学生を伊豆へご案内/Guided foreign students to Izu | | | | トルクメニスタンとベトナムの留学生4人を平塚英会話愛好家の皆さんと一緒に伊豆へ案内しました。三島walk、韮山反射炉、浄蓮の滝そして伊豆の隠れ家:東府やです。楽しんでいただきました。 Guided four international students from Turkmenistan and Vietnam to Izu with Hiratsuka English club members.Went to Mishima walk, Nirayama reverberatory furnace, Joren Falls and Izu's hideout: Tofuya. They enjoyed it. |
|
| 11/4 稲藁の仕込み/ Rice straw preparation | | 浜田牧場さんの飼料用の藁の仕込みを手伝いました。約15,000uの田圃の稲藁をコンプレッサー付きトラクターで50㎥の藁束ーー約2,000個---に仕上げて軽トラで運んで倉庫に格納します。正味3日かかります。 Assisted Mr. Hamada dairy farm prepare straw for feed. A tractor with a compressor is used to make a bundle of 50 m3 of rice straw from a rice field of about 15,000 m2 into a bundle of about 2,000 straw, which is then transported by a light truck and stored in a warehouse. It will take 3 days net. |
|
<< 前の5件 [ 251 - 255 件 / 605 件中 ] 次の5件 >>
<< 最新の記事へ >>
|