| 6/28自然薯の白黒マルチ布設完了/Black and white mulch Japanese completed | | | 自然薯圃場の白黒マルチの布設が完了しました。成長が早い自然薯の蔓葉はネットの上部まで伸びています。今後の成長が楽しみです。 Have completed laying the black and white mulch in the Japanese yam field. The Japanese yam vines and leaves grow quickly and have already reached the top of the net. Looking forward to watching them grow in the future. |
|
2025/07/16 11:15:30| その他栽培 | 6/24イチョウ芋の緑のカーテン/Ginkgo potatoes green curtain | | 5月末に植えたプランターのイチョウ芋の蔓葉が伸びて緑をカーテンを作製し始めました。 今後の成長が楽しみです。 The vines and leaves of the ginkgo potatoes root planted in a planter at the end of May have begun to grow and create a green curtain. Looking forward to watching it grow in the future. |
|
| 6/21新橋でAさんの快気祝い/Celebrating A-san recovery in Shinbashi | | | 午後横浜のKSGGの月例会で湘南ひらつか七夕祭りのプレゼンをした後に新橋に向かいました。学生時代の野球部の先輩Aさんの快気祝いを他の仲間と九州の居酒屋で実施しました。元気そうで安心しました。ふるさとの関アジの刺身を堪能しました。 In the afternoon, gave a presentation on the Shonan Hiratsuka Tanabata Festival at the monthly meeting of KSGG in Yokohama, and then headed to Shinbashi. Went to a Kyushu izakaya with some friends to celebrate the recovery from the illness of my senior A, who was on the baseball team when I was a student. Was relieved to see that he was doing well. We thoroughly enjoyed eating some Seki horse mackerel sashimi from my hometown. |
|
| 6/14鎌倉のYさんのお見舞い/Visiting Y-san in Kamakura | | | KSGGで大変お世話になっているYさんを鎌倉のご自宅をKさん夫妻と共に訪問しました。 Yさんは昨年末に腰を痛めて手術を行い現在リハビリ中です。ジャガイモとベルガモットの花束を持参しました。早期の回復を祈念します。『乱歩と千畝』の本を貸して頂きました。 Together with Mr. and Mrs. K, visited Y-san, who has been very helpful to us at KSGG, at her home in Kamakura. She hurt her back at the end of last year and had surgery, and is currently undergoing rehabilitation. Brought her a package of potatoes with abouquet of bergamot flowers. Pray for her speedy recovery. She lent me the book "Ranpo and Chiune." |
|
2025/07/16 10:39:03| その他栽培 | 6/5田植えの手伝い(田植え機の故障)/Helping with rice planting (rice planting machine broken) | | | 浜田牧場さんの今年最初の2反の田圃の田植えです。途中までは順調だったのですが、途中で故障しました。私が良く観察すると田植え機の後ろの苗移動部のベルトが破損していました。クボタに連絡してベルトの交換をすることになり、本日の田植えは中断しました。2日後に再開の予定です。 This is the first rice planting of the year at Hamada Farm in a 2-tan rice field. It was going well until halfway through, when it broke down. When I looked closely, I noticed that the belt for moving the seedlings behind the rice planter was broken. He contacted Kubota to replace the belt, and today's rice planting was suspended. It is scheduled to resume in two days. |
|
|