2025/10/01 16:59:45| その他栽培 | 9/8-10野菜畑の草刈りと耕作/Weeding and cultivating vegetable fields | | | | EFCで使用している畑が8月の猛暑で草ぼうぼうです。3日間かけて草刈りと耕うんをしてやっと秋野菜を植えることができる状態になりました。9月というのに猛暑が続いており、この作業は早朝の作業に徹しました。 The fields used by EFC are overgrown with weeds due to the intense heat of August. After three days of weeding and tilling, the fields are finally ready for planting autumn vegetables. Even though it is September, the intense heat continues, so this work was carried out early in the morning. |
|
2025/10/01 16:53:38| その他栽培 | 9/5トーモロコシ収穫とサイロ詰め最終日/Final corn harvest and silage | | | 8月20日から始まった2週間にわたる浜田牧場さんのトーモロコシ収穫とサイロ詰めがやっと終わりました。今年も猛暑が続く中、ふらふらになりがなら頑張りました。この日はF工業の若者4名が体験もかねて手伝ってくれました。 The two-week corn harvest and silo filling at Hamada Farm, which began on August 20th, has finally come to an end.Under the scorching heat this year, worked hard despite feeling dizzy. Four young people from F Industry helped out on the day, also taking part in the experience. |
|
| 8/9自然薯カーテン/Japanese yam curtain | | | 深型プランターに自然薯種芋を三個そして別のプランターにイチョウ芋3個を埋めてカーテン代わりに植えてみました。猛暑でほぼ毎日水やりをしていますが、蔓葉の伸びは思ったほどではありません。どの位の薯が採れるか楽しみではあります。 Planted three Japanese yam seed potatoes in a deep planter and three ginkgo potatoes in another planter to use as curtains. It's been so hot that I've been watering them almost every day, but the vines aren't growing as fast as I'd hoped. I'm looking forward to seeing how many potatoes I can harvest. |
|
| 8/16白Kマルチ再布設完了/White and black mulch reinstallation completed | | | | 恵みの大雨後の12日から5日間かけて自然薯圃場の白黒マルチの再布設を完了しました。保湿と防草が目的です。第一圃場の自然薯は残念ながら半数以上の自然薯が枯れてしまいましたが、第二圃場と第四圃場の自然薯は元気に育っています。今後は生き残った自然薯を大事に育てて行きたいと思います。 After the blessed heavy rains on the 12th, spent five days re-laying black and white mulch in the Japanese yam fields. The purpose was to retain moisture and prevent weeds. Unfortunately, more than half of the Japanese yams in field 1 withered, but the yams in fields 2 and 4 are growing well. From now on, I will continue to cherish and nurture the surviving wild yams. |
|
| 8/10恵みの雨/Blessed Rain | | 待望の雨が降りました。なんと24日振りの雨です。これまでの16日間は毎朝の自然薯畑に潅水に追われた毎日でした。懸命な潅水にもかかわらず第一圃場の自然薯の蔓は半数以上枯れてしまいました。(第2圃場と第四圃場の自然薯は割と元気ですが。) 線条降雨帯のような豪雨でしたが、とにかく恵みの雨です。本当に助かります。 雨が止んだら、白黒マルチを再度布設して保水と防草を実施予定です。 The long-awaited rain has finally arrived. It's been 24 days since the last rain. For the past 16 days, I've been busy watering the Japanese yam fields every morning. Despite my diligent watering, more than half of the Japanese yam vines in Field 1 have withered. (The Japanese yams in Fields 2 and 4 are doing relatively well, though.) The rain was heavy, like a linear presipitation zone rain, but it's a blessing nonetheless. It's really a big help. Once the rain stops, I plan to lay down black and white mulch again to retain water and prevent weeds. |
|
|