きよしこの夜 原題 Stille Nacht(ドイツ語) 作詞 ヨゼフ・モール 作曲 フランツ・クサーヴァー・グルーバー
英語曲題 Silent Night 日本曲題 きよしこの夜、聖しこの夜、清しこの夜
初演 1818年12月25日 オーストリアの聖ニコラウス教会
現在歌われているメロディはグルーバーの源譜と異なる点がある。 ウイーン少年合唱団の録音には源譜通りのものもある。
1988年西ドイツ映画「マグダレーナ「きよしこの夜」誕生秘話」はこの曲が生まれたエピソードにフィクションを加えられたものである。
日本で最初に収録されたのは1909年の讃美歌第2編である。 1961年には小学校6年生の音楽の教科書に静養され1988年まで掲載されていた。近年では英語教育の兼ねて中学校などで英語で歌われている。 日本のカトリック教会では聖歌「しずけき」として親しまれている。
収録讃美歌 讃美歌、聖歌、新聖歌、新生讃美歌、教会讃美歌、インマヌエル讃美歌、救世軍歌集、日本聖公会聖歌周
1993年にはアメリカの音楽プロデューサーが猫の鳴き声をサンプリングして、ジングルキャッツを作り上げ、アルバム「ミャリー・クリスマス」のリード・トラックとして発売された。その中のホワイトクリスマスでは、途中から、イヌの鳴き声のサンプリングも加わってくる。
|