今日は朝、
湘南ふれあいマーケットがあり
朝食はサンドイッチで・・・・
焼いて食べました。
切り方がななめです。
で、
午後のおやつに串団子を・・・・・
あんだんごの餡はゆるゆる。
ビニールの包装に餡がほとんど付いてしまうし
甘味料が多量に含まれた感じで(>_<)。
だんごも柔らかすぎ(>_<)。
で、
口直しに
みたらしだんごを・・・・
こちらの団子も柔らかくてべとべと。
蜜も異常にベトベトして
甘くて・・・・最悪。
たくさん売ろうとレシピを間違えた?
市内でも有名なお店なのに・・・・・
2度と購入はしないでしょう。
残念です。
※ 最近の5件。 ※ 最近の一覧。 餡団子 アン 御手洗団子 ミタラシダンゴ 黒部丘 高久製パン ○平塚推奨銘菓 不老 (第22回全国菓子博審査総長賞受賞) 神奈川県指定銘菓 石老 (第22回全国菓子博栄誉賞受賞)湘南銘菓 ほっくり (全国観光土産品推奨品) 食道楽 弦斎羊かん 文学銘菓 岸さくら
サイト内の検索が出来ます。
あの頃 の easy my web ボクらは いつか 見た 青い 空と 緑 大地 軌跡 イルカ IRUKA YouTube 歌詞「」あのころ あの 日 時 場所 ぼくは 僕らは 綺麗な 空 蒼い 葵 碧い 藍い 何時か 観た 看た 宙 天 大空 僕達は ボク 達は 時間 In those days I saw the blue sky one day? I was in those days A Patch of Blue is it? At that time From back then What I did at that time? Eventually saw그 무렵의 나는 언젠가 본 푸른 하늘은? 在那些日子里我看到了蓝天一天?我在那些日子里 蓝色补丁是什么呢?In jenen Tagen sah ich den blauen Himmel einen Tag? Ich war in jenen Tagen A Patch of Blue ist das? En ces jours, jai vu le ciel bleu un jour? Jétais à cette époque Sono stato in quei giorni In quei giorni ho visto il cielo azzurro un giorno? A Patch of Blue è? В те дни я увидел синее небо один день? дня яEn ces jours, j ai vu le ciel bleu un jour? 人気ブログランキングへ