TheChatClubForKids

平塚市で10年以上活動している英会話サークルです









V(^0^)We have a nice time.
┌|∵|┘ Hello!!  └|∵|┐ How are you ? ┌|∵|┘ Nice to meet you! └|∵|┐ 
 
2005/07/28 18:26:46|The Chat Club
今月のチャットの長文‘花火”(In English)
Difference between Japanese and foreign Fireworks


Lately we have seen foreign made fireworks on display in Japan.
We think fireworks are typically like a chrysanthemum or peony, round in shape and blloming in a circle.
But foreign made fireworks sometimes do not bloom in a circle.
(Ex. America, Europe, Italy, Spain, Australia, etc.)
Please look at this figure.
Each is completely different in shape and structure.

Japanese shells are round in shape with layered powder.
Because of this structure, color changes when burning.
Foreign made stars are cylindrical shape, and are made with only one kind of powder through the press machine.
Therefore, colors never change halfway.
You can see the difference in the two photos.

Recently, foreign`s companies have started making round shells.

Of course, Asian countries are already using Japanese style shells.


画像の載せ方が分からず、「図のように・・」と、書いてありますが、図が載せられません・・
(T△T)許してオクレー







2005/07/28 17:27:44|The Chat Club
チャットメンバーで パチリp(^ ^)q







ρ(^◇^)ノ.The Chat Club









2005/07/24 18:36:43|The Chat Club
チャットのメンバーをパチリd(^-^)


花火きれいでしたねー。
皆さんは見れましたか??
ちなみに、花火大会は英語で Fireworks display といいます。

この日も、昼間みんなで英会話の勉強をしました。
第4金曜日なので、Peter先生のLessonの日です!

Free Conversation のとき、アメリカ旅行帰りのメンバーが、いろいろ話しをしてくれて おもしろかったです。ヽ(^。^)丿Thank you!!

今回は、みーんなでPeter先生を囲んで写真撮りました!

この日休んだメンバー、残念・・・

またいつの日か、全体で撮ろうね! (^.^)/


From Ryu








2005/07/21 22:58:11|KIDS
キッズメンバーへ(レッスンの補足になるといいな)
今日もたーのしく無事レッスン終わりました。
45分あっという間に感じるけど、みんなはどうかなー?(^。^)

RYUは、いつもPeter先生を自宅までお送りしています。そのとき、レッスンを見ていていくつか疑問に感じたことを帰りにいつもPeter先生に質問しているのですが、その中からメンバーの皆さんも喜びそうな内容をいくつか紹介しますね。 (^_-)ネッ

まあ、ご存知だった方は、何、こんなことも知らなかったの?と、笑ってください。

今、いろんな種類のAnimal(動物)とNumber(数字)の描かれたカードを使って、Gameしていますよね。
その中でPeter先生が「トゥーカン」と、青くてくちばしの長い鳥のことを言っているのを知っていますか?(子供は知っています。たぶん(~ヘ~;))

Ryu「Please tell me トゥーカン spelling.」
Peter「Toucan」

下記アドレスから画像つきのtoucan(おおはし)が、見れますので、見てみてください。(子供にもね!v(^^)v)

http://www5d.biglobe.ne.jp/%7Ehf0829/cg%20bird.html

さて、次はこれ。
今、テキストを使って、体の部分をいろいろ学んでますよね。
今日のレッスンでPeter先生が胸のことをチェストと言っていました。そのとき、ふと、たんすもチェストって言うんだよなー、と思い、発音が微妙に違うのかな、と、またまた質問させていただきました。

Peter「The same!」まったく同じだそうです。発音もつづりも。

一応調べてみました。
chest
1a (通例ふた付きの丈夫な大型の)箱,ひつ; (茶などの)輸送用包装箱.
b たんす.→
2a (公共施設の)金庫.
b 資金.
3a ; 胸郭 《★【類語】 chest は肋骨(ろつこつ)や胸骨に囲まれた部分で心臓や肺のある所; breast は人体の肩[首]と腹の間の部分,時に女性の乳房をさす; bosom は比喩的に感情・愛情の宿る所としての胸・心の意味に多く使われる》.


たんすと胸、んーどこに共通点を見出したのか、なにか語源があるのだろと思いつつ、今日はこのへんで・・・

That`s all for today!
See you next week!
( ^_^)/~~~Bye!

From RYU







2005/07/17 19:12:23|KIDS
キッズCクラスのレッスンの様子
今日は、キッズCクラスのレッスンの様子をご紹介します。
Cクラスは、三クラスで一番ラストの時間帯PM6:45〜7:30で、行っています。
幼稚園年中さんから小学3年生までいる、一番年齢差のあるクラスですが、チビちゃんたちも、他の子に負けないくらいがんばっています。
A,Bクラスと違って、Cクラスのメンバーは、2人ずつのきょうだいクラスです。
クラスへは、ママたちも一緒に入ります。
教室に入ると、Peter先生との挨拶から、Lessonが始まります。
P:「Hello! How are you?」
キッズ:「Hello! I`m fine.」
P:「What`s your name?」
キッズ:「My name is ○○」
P:「How old are you?」
キッズ:「I`m 8years old.」
P:「Where do you live?」
キッズ:「I live in Hiratsuka city」
その後、みんなでABC`S SONGを歌い、今度はひとりずつ、歌います。
みんな大きな声で、上手に歌えるようになったと思うよ! (^_-)ネッ

次は、テキストを使ってのレッスン。
今は、数の数え方と顔の部分を英語で言えるように練習しています。
一人ずつ、1から20まで上手にいえるようになりました。

そして次に、カードを使って、The card`s game of Concentration(神経衰弱)をやりました。子供たちは、カードが大好き!
瞬く間に、時間が流れていきます。
このカードで、たくさんの動物の名前を言えるようになりました。

あ、そうそう、ご存知の方もいると思いますが、Peter先生が、亀のカードをturtleと、言ったのを聞いて、レッスンの後、
Ryu「What`s the difference between a tortoise and a turtle?」とたずねたところ、
Peter 「A tortoise lives in the land, and a turtle lives in the sea.」と答えてくれました。tortoise は主に陸ガメをいい,turtle は海ガメをいうのだそうです。知らなかったキッズママたち、子供に教えてあげるといいかもね!

こんど、AクラスBクラスにも写真取りに行くからねー(^◇^)かっこいいところみせておくれよー!