TheChatClubForKids

平塚市で10年以上活動している英会話サークルです









V(^0^)We have a nice time.
┌|∵|┘ Hello!!  └|∵|┐ How are you ? ┌|∵|┘ Nice to meet you! └|∵|┐ 
 
2005/07/17 18:26:41|The Chat Club
チャット全体レッスンその一

It is muggy today, isn`t it?
今日もむし暑いですねー。
この三連休、みなさんいかがおすごしですか?
Rは、部屋の模様替えをしました。ウッドカーペットを買ったので、リビングのテレビボード、チェストなど大移動し、敷いたわけです!わざわざこの暑い日にやらなくてもーと、おもいつつ、だらだら汗かきながら、やりました・・・(^_^;)

今日は、メンバーだけの全体レッスンをご紹介したいと思います。
1. A tongue twister(早口言葉)まずは、お口の体操です。一人三回ずつ読んで、リレーのように周り、タイムを計ります。最初のターンより早く読まなければ、次のレッスンに進めません。 ( ̄□ ̄;)!!
でも、たいていは、1回でクリアーできるんです!(^_-)ネッ
*** 今回のTongue Twister ***
1. Quick kiss  すばやいキス
2. A big black bug bit a big black bear.
大きな黒いカブトムシが大きな黒い熊を咬んだ。
3. Mixed biscuits 
メンバー1人平均約10秒です。皆さんもチャレンジしてみてはいかがですか?

2.A Word−Chain in English (しりとり)
次は頭の体操!この日は暑かったので、最初のメンバーが言ったのが、 HOT→そして次のメンバーが、OPTIMIST(楽天的な) →POSITIVE(確かな、前向きな)→・・・・
こんな感じで続けていきます。
あれ?これってしりとり?そうです!この日は、二番目のアルファベットで始まる単語を探すルールになっているのです。当サークルは、その日によって、その順番を変えています。語尾のアルファベットってあまり幅がないんですよね。Peter先生が、アメリカにはしりとりのような遊びは無いといっていたのも、分かるような気がします。
POSITIVEのあとは、さあ考えてみてーd=(^o^)=b

3.Reading a long‐passage(長文音読)
英語を話す上での基礎的なレッスン、音読です。小学校低学年は、国語の時間音読を徹底させますよね。それと同じで、言語を話す上で、音読はとても大切なのです。
娘も、学校から帰ってくると、教科書を毎日のように読んでくれました。スイミーなつかしい!!
サークルでは、その時期にあったテーマを探してきて、みんなで音読しています。
6,7月は、七夕祭り Tanabata Festival(前回紹介済み)でした。七夕祭りも終わったので、今度のレッスンには新しい記事を読みましょうね!
今度のテーマは「花火」です。 ( ;^^)ヘ..実は、今回お助けマンが協力してくれました。この記事、英語切り替え可能なサイトだったのですが、読んでみると、少し意味不明な箇所が多々あり、文法的にもなんか変。おそらく翻訳機能そのまま利用したからでしょう。それで、アメリカの友人に訂正してもらいました。d(-_^)good!!
前回の文語的な「七夕祭り」より、より口語的で読みやすくなっていると思います。メンバーのみんな楽しみにしていてねー!
読者の皆さん、記事に載せますねー!

えーまだまだレッスンは続くのですが、今日はこのへんで。
Take care!
From Ryu







2005/07/16 12:11:06|The Chat Club
もとチャットメンバーnですヾ(*゜▽ ゜*)
みなさんお元気ですか?
毎日暑いですね〜
私はもう少しでボストンに引越します。期待と不安まじりですが頑張ってきまーす。
ボストンに行ったらなるべく早くpcをつなげたいと思っています。
みなさんにいろいろ近況報告をしますね
それでは♪(*^▽^)ノ~~







2005/07/14 22:38:04|KIDS
キッズクラスNext Lesson`s Song
今日も、みんな大きな声出して、ABC Songも上手に歌えたし、カードも楽しめたね。ρ(⌒◇⌒)ノ
Cクラスしか見てないけど、今度他のクラスも見に行って、写真パチリと撮りますねーー!

ABC Songも、上手に歌えるようになったので、今度は新しい歌をPeter先生が教えてくれるよ!

おうちでも、ママたちと練習してみてね!
今度の歌は、体を使って踊りながら歌える有名な歌
The Hokey-Pokey  です。
おそらく、ママたちは聞いたことがあると思いますよ。σ(^^)

The Hokey-Pokey 
You put your right foot in, You put your right foot out;
You put your right foot in, And you shake it all about.
You do the Hokey-Pokey, And you turn yourself around.
That`s what it`s all about!

You put your left foot in, You put your left foot out;
You put your left foot in, And you shake it all about.
You do the Hokey-Pokey, And you turn yourself around.
That`s what it`s all about!
You do the Hokey-Pokey, You do the Hokey-Pokey,
You do the Hokey-Pokey, That`s what it`s all about!

right hand / left hand / right side / left side / nose /
backside / head / whole self


下記リンクをクリックすると音楽が聴けます!(^_−)−☆

ペンギンさんの動きに合わせて踊ってみて!

http://www.niehs.nih.gov/kids/lyrics/hokey.htm








2005/07/13 20:35:07|The Chat Club
七夕祭りを日本語で(訳です)
皆さん!英語で読めましたか?
では、訳を書いておきます!

**************
七夕まつりは、中国の牽牛織女の伝説に基づいています。

この伝説は、日本へは星まつりとして伝えられ、
はじめ宮廷貴族を中心とする都の生活のうちに受け継がれ、書道の上達や恋愛の成就を祈る風習となりました。
江戸幕府はこれを年中行事に取り上げ武家の風習となり、しだいに庶民へも普及するに至り、

各地域によって特色のある七夕まつりとして至りました。
今日、七夕は、日本を代表する夏の風物詩となりました。

平塚の七夕まつりは、
戦後商業振興策として始められたもので、
活発な商業力に裏づけられた日本一といわれる竹飾りの豪華さに特色があります。
期間中は竹飾りのコンクールをはじめ、パレード等各種催物がくりひろげられ人気とともに発展してきています。

 また、毎年開かれている湘南ひらつか織り姫コンテストで選ばれた湘南ひらつか織り姫が七夕まつりを一層盛り上げています。


最近、この七夕祭りが平塚市の重要な年1回の行事の一つとして、確立されています。
日本の七夕祭りの見所として知られるようになったからです。







2005/07/12 22:41:55|The Chat Club
七夕祭りを英語で!
七夕祭りも終わってしまいましたねー。
平塚市民の私としては、毎年欠かさず見に行っております。
今年も、長崎屋の恐竜に、子供は釘付けになり、滝口かばんの飾りも素敵でしたねー。
息子は、その前にあったムシキングの飾りに見入ってましたが・・。

では、今日は、TheChatClubのレッスンカリキュラムのひとつ長文読解をご紹介しましょう。

その時期に合わせたテーマの長文を見つけてきて、みんなで読んだり、内容の確認をしています。

まずは、英語で読んでみましょう!

********************************************************************

Tanabata is based on an old romantic Chinese legend about two stars, Altair and Vega.
This legend was brought to Japan as the star festival and the celebration began to be practiced in Japanese emperor`s court, which came to be in poetry, or prayer for the realization of love.
Thus Samurai feudal lords took on this tradition, which gradually spread among the general public throughtout the country, 
so each area had slightly different way of celebrating Tanabata.
Today, Tanabata is a very popular summertime event in a number of cities in Japan.
The festival in Hiratsuka was started as commerce rehabilitation work during the post war period,
so that one of the most striking features of the festival is the gorgeous bamboo decoration.
Over time the event has grown in scale and in popularity and includes the Bamboo Decoration Contest, various kinds of parades and the other attractions.
The festival is also spiced up with Shonan-Hiratsuka Misses Tanabata elected from Shonan-Hiratsuka Miss Tanabata Beauty Contest held in every year.

Recently The festival has been established as one of the city`s key annual events, so that city itself has been known as a site of the Tanabata festival in Japan.


**********************

That`s all for today!
Take care!