SCNよりメールが?
なんぞやと・・・・・
「管理するサーバでの機器障害により、
一部未受信メールの消失の可能性が
有ることが判明いたしました。」
内容を見て唖然(>_<)(>_<) あまり聞かないトラブルですね。
プンプン。
消失した可能性の有るメールを含む
過去1週間の「送信者・件名」の一覧につきましては、
以下サイトより確認が可能です。と・・・・
自分で確認しろって・・・・
そして
削除されていたら
送信者への再送信依頼をお願いいたします。と・・・・
なんか変なメールですね。
メールアドレス/メールパスワードにてログイン後、[ 受信メール一覧 ]
にて、「送信者・件名」が確認可能
※消失した可能の有るメールも配送済と表示
消失の可能性の有る時間帯において、お客様のメールソフトに受信が
出来ていないメールに関しましては、大変お手数をおかけいたしますが、
送信者への再送信依頼をお願いいたします。
ご利用の皆様にご迷惑をお掛けすることを心よりお詫びいたします。
今後、再発防止に努めてまいります。
※ 最近の5件。 ※ 最近の一覧。 湘南ケーブル SCN ネットワーク
サイト内の検索が出来ます。
あの頃 の ボクらは いつか 見た 青い 空と 緑 大地 軌跡 イルカ IRUKA YouTube 歌詞「」あのころ あの 日 時 場所 ぼくは 僕らは 綺麗な 空 蒼い 葵 碧い 藍い 何時か 観た 看た 宙 天 大空 僕達は ボク 達は 時間 In those days I saw the blue sky one day? I was in those days A Patch of Blue is it? At that time From back then What I did at that time? Eventually saw그 무렵의 나는 언젠가 본 푸른 하늘은? 在那些日子里我看到了蓝天一天?我在那些日子里 蓝色补丁是什么呢?In jenen Tagen sah ich den blauen Himmel einen Tag? Ich war in jenen Tagen A Patch of Blue ist das? En ces jours, jai vu le ciel bleu un jour? Jétais à cette époque Sono stato in quei giorni In quei giorni ho visto il cielo azzurro un giorno? A Patch of Blue è? В те дни я увидел синее небо один день? дня яEn ces jours, j ai vu le ciel bleu un jour? 人気ブログランキングへ