あの頃の僕は・・・・いつか見た青い空は? part2

   食う    寝る    遊ぶ
                 い つ ま で も    ど こ ま で も・・・・・
       

 
2018/03/05 23:24:00|お出かけ・・・・
襟裳岬と黄金道路・・・・・
最初に訪れたのは17歳の夏でした。


当時の記憶からしたら
道は良くなり・・・・・

ただ、
日高自動車道が無料なので助かりますが
苫小牧から浦河国道/国道235号線は岬までは遠い。

函館から約450km 道央自動車道 経由。

岬までの道は良くなり
遊歩道も整備されているようです。(風の館)
でも現在は
道路も駐車場も歩道も雪に埋もれ

襟裳岬遊歩道突端まで
行くのが大変でした。



突風、地吹雪・・・・・辛い。
観光する人は皆無でした。



黄金道路石碑
昔は工事中だった・・・・
今はいくつもの長いトンネルが続きます。


2018 冬 北海道の旅 ・・・・

 FU〜

2018 北海道 冬 あの頃の僕は 知床 岩尾別 襟裳岬 旭山動物園 釧路 美瑛 森進一 吉田拓郎 
サイト内の検索が出来ます。
Google
WWW を検索。
「あの頃の僕は・・・・・part2」サイト内を検索。
ボクらは と 緑 大地 軌跡 イルカ IRUKA YouTube 歌詞 あのころ あの日 あの時 場所 ぼくは 僕らは 綺麗な 空 蒼い 碧い 藍い 何時か 観た 看た 宙 天 大空 僕達は ボク 達は 時間 湘南 SHONAN SYOUNAN 西湘 SEISHO SIYOUNAN In those days I saw the blue sky one day? I was in those days A Patch of Blue is it? At that time From back then What I did at that time? Eventually saw그 무렵의 나는 언젠가 본 푸른 하늘은? 在那些日子里我看到了蓝天一天?我在那些日子里 蓝色补丁是什么呢?In jenen Tagen sah ich den blauen Himmel einen Tag? Ich war in jenen Tagen A Patch of Blue ist das? En ces jours, jai vu le ciel bleu un jour? Jétais à cette époque Sono stato in quei giorni In quei giorni ho visto il cielo azzurro un giorno? A Patch of Blue è? В те дни я увидел синее небо один день? дня яEn ces jours, j ai vu le ciel bleu un jour? Eu vio céu azul algum dia? Me daqueles dias...